Arxiu de la categoria: Llengua

L’any Frederic Mistral

L’any 2014 es commemora a Occitània, Catalunya i a França la mort del gran poeta provençal Frederic Mistral (Malhana, 8 de setembre de 1830 – 25 de març de 1914). És l’Any Mistral i amb aquest motiu s’organitzaran activitats arreu. El poeta i únic premi Nobel de literatura en una llengua minoritzada, Frederic Mistral, va tenir una gran influència a Catalunya i en les relacions d’agermanament amb Occitània. Es per això, que el Grup d’Història del Casal amb el Cercle d’Agermanament Occitano Català volem afegir-nos al programa d’actes general que es desenvoluparà a Occitània amb un programa d’activitats a partir del mes de març. El tret de sortida serà el dimarts 25 de març amb una ofrena floral que es repetirà arreu on hi hagi un carrer, una plaça, un monument o un edifici amb el nom del poeta.

Llengua i cultura a Mataró a la segona meitat del segle XIX

Tertúlia d’Història núm. 232 (Mataró Ràdio: 21/02/2013)

Convidats: Jaume Vellvehí

Presenten: Sandra Cabrespina i Núria Gómez

Documentació: Jaume Vellvehí

Tècnic: Carles Capella.

Descripció: En la dècada dels cinquanta del segle XIX, Mataró viu, com Barcelona i el país en general, l’esclat del procés de desvetllament dels neguits culturals i de lleure de les classes benestants i, en aquest context d’efervescència, sorgiran les primeres grans iniciatives que seran determinants per a la modernització de la cultura local: el Col.legi Valldemia i l’Ateneu Mataronès, i a al seu entorn figures com Terenci Thos. Quin va ser el paper de Mataró en la Renaixença? Ens ho explica l’historiador Jaume Vellvehí.

Escolta-ho en MP3

Durada de la gravació: 52,44 minuts Descarrega’l: 12,3 Mb.

Llibres

VELLVEHÍ i ALTIMIRA, Jaume:

  • “La Mirèio de Frederic Mistral traduïda pels germans Thos i Codina”. XXVI Sessió d’Estudis Mataronins. 28 de novembre de 2009. Comunicacions presentades. Museu-Arxiu de Santa Maria –Institut Municipal d’Acció Cultural, Mataró 2010.

 

Antoni M. Alcover i el Maresme. 150 aniversari del seu naixement

 Programa núm 226 (20/12/2012)

Convidats: Jaume Vellvehí

Presenten: Sandra Cabrespina.

Documentació: Jaume Vellvehí

Tècnic: Carles Capella.

Descripció: Enguany es celebra el 150è aniversari del naixement de mossèn Antoni Maria Alcover, el gran filòleg mallorquí autor del Diccionari de la llengua catalana, el que tradicionalment coneixem com l’Alcover-Moll. Volem parlar de la relació de mossèn Alcover amb la nostra comarca.

Escolta’l en MP3

Durada de la gravació: 52,50 minuts Descarrega’l: 24,01 Mb.

Llibres

Alcover, Antoni Maria (1902-1903) Bolletí del Diccionari de la Llengua Catalana. Vol. I (1902-1903). Estampa de N’Amengual y Muntaner. Ciutat de Mallorca.

Corbera Pou, Jaume (ed.) (2007). Antoni M. Alcover. Crònica de l’Obra del Diccionari. Editorial Moll.

Vellvehí, Jaume (2003). “Aproximacióals orígens del catalanisme al Maresme (1859-1902)”. XIX Sessió d’Estudis mataronins. 23 de novembre de 2002. Comunicacions presentades. Museu Arxiu de Santa Maria – Patronat Municipal de Cultura Mataró.

Vellvehí, Jaume (en premsa). Catalanisme en xarxa. L’aportació maresmenca a l’obra del Diccionari de la llengua catalana d’Antoni M. Alcover”. XXIX Sessió d’Estudis Mataronins. novembre 2012. Museu Arxiu de Santa Maria. Mataró.

Recursos en línia

Diccionari català valencià, balear[recurs en línia]. http://dcvb.iecat.net/

Perea, Maria Pilar (Dir.) (2011). [recurs en línea] Antoni M. Alcover. Institut d’Estudis Catalans. http://alcover.iec.cat/entrada.asp?c_epigraf=1

Vellvehí, Jaume (2012) [recurs en línia]. Catalanisme en xarxa. L’aportació maresmenca a l’obra del Diccionari de la llengua catalana d’Antoni M. Alcover http://www.laraconera.blogspot.com.es/2012/11/catalanisme-en-xarxa.html